Me invitas con cariño
tomando mi tiempo ganar mi confiaza
solo para subir tu pared
al momento bajo mio
Con la masquera de hombre
en realidad una farsa de los niños
Donde está la sinceridad?
Donde está la hondradez?
Falta comunicación
Falta coraje
Falta respecto
Que gran decepción
No soy un juguete
Para tomar y tirar a voluntad
Como no puedes ver
Que soy de las gemas mas preciosas…
Soy una mujer
Porfa no me involcras
en los juegos de los niños
Solo un hombre verdadero
puede acompañar esta mujer
Luchan ustedes a sacar mi valor
Me da mucho risa
Porque cada vez prueban
Solo reforza mi fuerza
Dicen que los veo
con ojos penetrantes
si… es cierto
lo que veo está en dentro
Seguro que me quieres ver?
Wow… It’s even therapeutic to write in a foreign tongue!
To view the English version click here:
You invite me with affection
claiming my time to win my trust
only to raise your wall
the moment I lower mine
With the mask of a man
in reality a child’s farse
Where is the sincerity?
Where is the honesty?
Lack of communication
Lack of courage
Lack of respect
What great deception
I am not a toy
To take and throw out at will
How can you not see
That I am of one of the most precious gems
I am a woman
Please do not include me
in the games of children
Only a true man
can accompany this woman
Struggle you men to extract my value
The effort truly makes me laugh
Because each time you try
Only reinforces my strength
They say that I see them
With penetrating eyes
Yes… it’s true
What I see is inside
Are you sure you want me to look?
Popularity: 1% [?]