I chatted with the Embracer on Skype today (thanks to Ele). He liked what I wrote about his dear friend the Pterodactyl and felt compelled to share more…
The Embracer: Hermoso lo que escribiste. Puedes enviar a mi mail porfavor?
Beautiful what you wrote. Can you email it to me please?
Me: Si claro
Of course.
Me: Y tienes que hacer tu viaje, tu plan (And you have to go on your trip, move forward with your plans.)
The Embracer: lo are ç. creelo
I will do it. Believe it.
Me: bien… pero prontisimo!
Good… but soon… now!
The Embracer: no esta en un saco roto
It’s not in a broken sack.
Me: enfocarte. no eres bastante enfocado
Focus. You’re not focused enough.
The Embracer: esta en mi mochila esperando salir y ser utilizado
It’s in my backpack waiting to be let out and be useful.
Me: pues bien… quiero que logras eso… con todo mi corazon
Good… I want you to achieve this… with all of my heart.
The Embracer: si asi sera. Escucho el nuevo disco de bonobo en kaldi eso me da mucha opaz
Yes. That’s how it will be. I’m listening to a new album from Bonobo in Kaldi. The music gives me a lot of peace.
Me: Una sonrisa pa ti. Me da alegria que sientes bien y encuentras tu paz.
A smile for you. It makes me happy to know that you feel well and you find your peace.
The Embracer: la tengo
I have it.
Me:
The Embracer: estos momentos son llenos de magia y confort llegaste en un buen momento a mi vida. quizas en otro tiempo no te hubiera valorado tanto como en estos momentos
These moments are full of magic and comfort. You arrived at a good moment in my life. Maybe, in another time, I wouldn’t have valued you so much as in these moments.
Me: todo pasa por un razon, un gran razon. Mi papel en mi vida es hacer los empujos para que todos realizan que quieren. yo se esta.
y con todo el gusto de mi corazon lo hago. en serio, me da una alegria que no puedo explicar cuando la gente luchan por sus suenos y encuentran al fin que si pueden tenerlos!
Everything happens for a reason, a grand reason. My role in my life is to push others to achieve what they want. I know this.
With all the pleasure of my heart I do this. Seriously, it gives me such a great pleasure that I can’t express.
The Embracer: a mi tambien
Sueños
Sueños convertidos en promesas
Promesas convertidas en realidades
Realidades convertidas en felicidad
Felicidad convertida en amor
Un amor que puedes llevar a todos los que te rodeean
Me too.
Dreams
Dreams transformed into promises
Promises transformed into realities
Realities transformed into happiness
Happiness transformed into love
A love that you can bring to all that surround you.
Me: ai que lindo!! asi es! un dia vas a ser un re… un re que ama su gente y solo quiere lo mejor por ellos
Ay how beautiful!! That’s exactly it! One day you will be a king… a king that loves his people and wants only the best for them.
The Embracer:
te kiero laura, tengo trabajo. cuidate mucho. yo se q te va ir bien y tu lo sabes tambien pero lo mejor para ti de mi parte. ciao chula
Laura, I really care about you. I have to work. Take good care of yourself. I know that everything is going to work out well for you and you know that too. But only the best for you, on my part. Ciao chica.
Me: adios querido… tambien te quiero mucho
abrazototototote… los del tipo the Embracer
Goodbye dear. I really care about you too. A huge hug… one of those that’s given by the Embracer.
Popularity: 2% [?]